成都翰译翻译有限公司
成都市跨境电子商务协会 普通会员单位
会籍有效期:2025年10月-2026年10月
翰译翻译成立于2011年,在深圳、成都,重庆、西安等地设有分公司,汇集全球数百名专家级译员,涉及80多种语言。为包括西门子、IBM、中国中铁、仲量联行、四川能投、三菱重工、拉瓦夫控股投资公司、普华永道等在内的数百家企业提供了专业语言解决方案。
我们专注为企业出海提供语言风险管理,助力跨境电商突破语言与文化壁垒,提供以下核心服务:
一、跨境商务与法律财税翻译:翰译翻译服务涵盖:跨境销售合同、平台入驻协议、海外公司注册章程、知识产权文件、诉讼文书等,确保每一份译文既符合语言习惯,更契合目标国家法律框架与商业实践。多语种产品描述、说明书、市场推广文案、客服话术体系等,帮助品牌实现从“简单翻译”到“文化融入”的跨越,精准触达当地消费者。多语种商务会议与培训口译支持:为跨境商务谈判、海外法务咨询、内部团队国际培训等场景,提供专业的同声传译、交替传译及陪同翻译服务,保障实时沟通零障碍。
二、跨法系合规翻译与文化适配:
我们的价值不仅在于语言转换,更在于为客户的国际化业务保驾护航:
亮点一:跨法系合规能力,杜绝隐患
我们拥有深谙不同法系(如大陆法系、英美法系)的专业团队,能精准处理欧美、东盟、“一带一路”等重点市场的法律与商务文件,有效规避因条款误译、格式不符或文化差异导致的合同纠纷、平台下架与清关受阻风险。
亮点二:专业审校与文化适配,AI无法替代的价值
在AI翻译普及的今天,我们提供的更是专业的“审校与风险管控”服务。AI可以处理基础信息,但无法理解不同法系下合同的细微陷阱、无法判断营销文案的文化禁忌与情感共鸣,更无法为结果的准确性与合规性负责。
我们确保每一份交付物都经过专业领域译员与母语专家的双重审校,实现从“文字正确”到“商业安全”的跨越。
亮点三:全流程语料管理,保障一致性
为企业建立专属的跨境电商术语库与翻译记忆库,确保同一产品在不同平台、不同国家站点的描述保持高度统一,维护品牌专业形象,同时大幅提升后续翻译效率与成本效益。
联系人:孟倩丽 Sienna
手机号:15902877951(微信同号)


